miércoles, 2 de marzo de 2011

CIENTIFICO ENCUENTRA DERRAME EN LA PARTE INFERIOR DEL GOLFO

 
En una conferencia de la ciencia en Washington, el científico marino Samantha Joye de la Universidad de Georgia emitió los primeros resultados de sus inmersiones submarinas  en todo el sitio sobre el derrame de BP. She went to places she had visited in the summer and expected the oil and residue from oil-munching microbes would be gone by then. El cual visito en el verano y el  se espera que el aceite y los residuos de los microbios comiendo petróleo se habría ido pero para entonces It wasn't. no lo fue.
El cual comento para la conferencia; "Hay una especie de cuello de botella que todavía tenemos que determinar por qué estas cosas no parecen ser degradante", dijo Joye la Asociación Americana para el Avance de la conferencia anual de la ciencia en Washington. Her research and those of her colleagues contrasts with other studies that show a more optimistic outlook about the health of the gulf, saying microbes did great work munching the oil. Sus investigaciones y las de sus colegas contrastan con otros estudios que muestran una perspectiva más optimista sobre la salud del golfo, diciendo que los microbios hicieron un gran trabajo comiendo el aceite. Los cuales hacen el 10% de la descarga total.
El jefe de la agencia a cargo de la salud del Golfo, dijo el sábado que creía que "la mayoría del aceite se habia ido." And a Department of Energy scientist, doing research with a grant from BP from before the spill, said his examination of oil plumes in the water column show that microbes have done a "fairly fast" job of eating the oil. Y un científico del Departamento de Energía, haciendo la investigación con una beca de BP desde antes del derrame, dijo que su examen de las plumas de petróleo en la columna de agua muestra que los microbios han hecho un trabajo "bastante rápido" trabajo de consumir el aceite. Lawrence Berkeley National Lab scientist Terry Hazen said his research differs from Joye's because they looked at different places at different times. Lawrence Berkeley National Lab científico Terry H. dijo que su investigación se diferencia de Joye se debe a que se veían en lugares diferentes en momentos diferentes.

In five different expeditions, the last one in December, Joye and colleagues took 250 cores of the sea floor and travelled across 2,600 square miles.Hubo  cinco diferentes expediciones, la última en diciembre, Joye y sus colegas tomaron 250 muestras del fondo marino y viajó a través de 2.600 millas cuadradas. Some of the locations she had been studying before the oil spill on April 20 and said there was a noticeable change. Algunos de los lugares que había estado estudiando antes de que el derrame de petróleo el 20 de abril y dijo que había un cambio notable. Much of the oil she found on the sea floor — and in the water column — was chemically fingerprinted, proving it comes from the BP spill. Gran parte del petróleo que se encuentran en el fondo del mar  y en la columna de agua  tomaron las huellas digitales químicamente, lo que demuestra que proviene del derrame de BP. Joye is still waiting for results to show other oil samples she tested are from BP's Macondo well. Joye todavía está esperando los resultados para mostrar otras muestras de aceite que son a prueba de Macondo de BP.
La NOAA jefe de Lubchenco dijo que "aunque el petróleos se ha  degradado con una  relativa rapidez en su mayor parte, pero no todo se ha ido, el daño ha  hecho  que  una gran  variedad de especie desaparecerán  evidente en los años venideros."
El sábado Lubchenco Saturday also announced the start of a Gulf restoration planning process to get the Gulf back to the condition it was on Apr. 19, the day before the spill. Lubchenco  también anunció el inicio de un proceso de planificación del Golfo de restauración para obtener el Golfo de nuevo a la condición en que fue el 19 de abril, el día antes del derrame. That program would eventually be paid for BP and other parties deemed responsible for the spill. Dicho programa finalmente se pagaría por BP y las partes que se considere responsable del derrame. This would be separate from an already begun restoration program that would improve all aspects of the Gulf, not just the oil spill, but has not been funded by the government yet, she said. Esto sería independiente de un programa de restauración iniciado ya que mejorar todos los aspectos del Golfo, no sólo del derrame de petróleo, pero no ha sido financiado por el gobierno, sin embargo, ella dijo.
The new program, which is part of the Natural Resources Damage Assessment program, is part of the oil spill litigation — or out-of-court settlement — in which the polluters pay for overall damage to the ecosystem and efforts to return it to normal. El nuevo programa, que forma parte de los daños causados por el programa Natural Evaluación de los recursos, es parte del litigio derrame de petróleo ó fuera de la solución extrajudicial  en el que los contaminadores tienen que  pagar los daños al ecosistema global y los esfuerzos para volver a la normalidad. This is different than paying compensation to people and businesses directly damaged by the spill. Esto es totalmente  diferente que el pago de indemnizaciones a las personas y las empresas directamente afectadas por el derrame. Lo cual  el proceso comenzara con las reuniones públicas en toda la región.


COMENTARIO FINAL:


Es muy interesante dicho descubrimiento por parte de los investigadores los cuales hubieron dos diferentes tipos de seguimientos primero por parte del investigador Joye,  los cuales junto con sus investigaciones y las de sus colegas contrastan con otros estudios que muestran una perspectiva optimismo sobre la salud del golfo, diciendo que los microbios hacen un gran trabajo comiendo el aceite.
Sin  en cambio  un científico del Departamento de Energía, haciendo la investigación con una beca de BP desde antes del derrame, dijo que su examen de las plumas de petróleo en la columna de agua muestra que los microbios han hecho un trabajo "bastante rápido" para consumir el aceite. Lawrence Berkeley National Lab scientist Terry Hazen said his research differs from Joye's because they looked at different places at different times. El científico Terry H. dijo que su investigación se diferencia de Joye se debe a que se veían en lugares diferentes en momentos diferentes.  Los cuales diferentes puntos de vista fueron vistos en la conferencia por lo que se decide tiempo después abrir un nuevo programa, que forma parte de los daños causados por el programa Natural Evaluación de los recursos, es parte del litigio derrame de petróleo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario